Homologação de Sentença Estrangeira em Portugal
abril 11, 2024Equivalência de Diplomas em Portugal
abril 18, 2024Análise de Documentos Portugueses
Você sabia que anualmente milhares de processos de nacionalidade portuguesa entram em exigência ou simplesmente são indeferidos por falhas documentais? Documentos que não respeitam a forma estabelecida pela Lei ou certidões com erros em seus conteudos, como por exemplo, em data ou nomes, que podem ocasionar demora no processo ou até mesmo um prejuízo irreparavel de tempo e dinheiro. Não, então esse artigo é para você! Saiba mais abaixo!
Indice do conteúdo desse artigo:
- Para que serve a análise dos documentos?
- Etapas da análise do documentos?
- Erros comuns que podem ser resolvidos com a análise dos documentos.
- Conclusão
Para que serve a análise de documentos?
Ao iniciar um projeto com a pretensão de obter a nacionalidade portuguesa o primeiro passo a ser tomado é a montagem e estruturação das certidões que compõem o processo, é bem comum que pessoas tenham pela frente uma documentação antiga, às vezes emitidas há mais de 100 anos. Porém, afinal, para que serve a análise de documentos?
Além de erros ortográficos e atualizações na grafia, a quantidade de documentos e seu estado físico comprometem o processo de cidadania. A partir do primeiro documento feito do imigrante no exterior com um erro, ele influencia diretamente nos papéis criados posteriormente. Os números são outra problemática.
Os pretendentes à nacionalidade portuguesa podem, por exemplo, cometer algum erro com um número que poderá dar margem à outra interpretação do oficial de cartório.
Por isso, a análise dos documentos deve ser levada com extrema importância, não basta só ter direito, é necessário que os documetos atendar as exigências estabelecidas nos regilamentos, isso porque, uma análise bem feita levará sempre ao mesmo resultado: NACIONALIDADE DEFERIDA! Cartão cidadão e passaporte serão os próximos passos!
Portanto, a análise deverá verificar se a listagem dos documentos está completa e se os dados contidos estão corretos e correspondem entre eles. Além de traçar um roteiro e averiguar a necessidade de retificação de documentos.
O objetivo é que a burocracia e todas as etapas do processo de nacionalidade ocorram no menor tempo possível. Os pontos cruciais costumam ser grafia, datas, nomes de cidades e províncias.
É fundamental ressaltar a importância de começar emitindo as certidões mais perto da data atual, ou seja, certidões de casamento dos nossos pais devem ser adquiridas antes da dos nossos avós. A sequência é repetida de acordo com os documentos dos ancestrais que vieram do exterior.
Entenda quais são as fases da análise de documentos e aprenda a seguir como verificar a viabilidade do pedido da nacionalidade e os erros comuns que podem ser evitados com uma assessoria personalizada e com muita experiência neste processo.
Etapas da análise dos documentos?
Não há maneira melhor de começar a pensar na dupla cidadania do que unindo toda a documentação que será necessária para comprovar o vínculo com seu ancestral português.
Quatro etapas básicas podem orientar adequadamente aquele que ainda não tem ideia por onde começar a listar todas as informações relevantes em um requerimento. São elas:
Dividir as gerações por blocos colocando certidão de nascimento, casamento e óbito – nesta ordem – de cada um dos indivíduos.
Grifar nomes, datas e locais de origem nos documentos de cada um dos ancestrais para ressaltar os principais dados.
Formatar um formulário e identificar as divergências entre os documentos, que devem ser retificadas.
Erros comuns que podem ser resolvidos com a análise dos documentos
Divergências de informações em documentos de regiões diferentes são mais recorrentes do que se imagina...
Muitas vezes o imigrante, com um nome e uma data de nascimento, informava um nome ligeiramente diferente ou uma data incorreta. Isso também acontecia por conta dos casamentos, que causavam ligeiras mudanças de sobrenome.
O problema é que quaisquer desses erros eram perpetuados nos restantes dos arquivos que seriam criados depois, como a certidão de nascimento do filho e até do neto da pessoa que se estabeleceu em um país estrangeiro.
Quando essas diferenças são identificadas, muitas pessoas que desejam obter a cidadania no exterior ficam desanimadas. Contudo, isso acontece na maior parte dos casos e é possível corrigi-las.
A obtenção da nacionalidade pode ser prejudicada por motivos que vão muito além dos erros ortográficos ou desatualizações.
Deixar de fazer a certificação ou apostilamento de Haia também é problemático.
Não fazer a tradução juramentada quando o documento é ridigido em lingua que não seja o português também é outro problema comum. Essa é uma das principais etapas do processo de nacionalidade, não só por transcrever documentos para outro idioma, mas atenta a veracidade das informações.